میراث مکتوب – مجموعۀ حاضر حاوی واژهها، اصطلاحات، ضربالمثلها، باورها و آیینهای شهر جهرم است. این شهر در جنوب شرقی شهر شیراز، مرکز استان فارس واقع شده است. نگارندۀ این فرهنگ در طول سالیانی دراز ـ قریب به پنجاه سال ـ مشغول گردآوری دادهها و اطلاعات مربوط به گویش فارسی جهرمی بوده که حاصل آن مجموعهای شامل دههزار یادداشت بوده است. وی پس از دستهبندی این یادداشتها و تشکیل پروندهای برای هریک از آنها، با روشی معیّن به تعریف و تنظیم واژههای این گویش پرداخته است.
به گفتۀ مؤلف در مقدمۀ این فرهنگ روش کار در این مرحله بدین ترتیب بوده است:
۱٫ هر مدخل، اعم از واژگانی، اصطلاح و ضربالمثل اعرابگذاری شده تا آنان که به حروف لاتین آشنایی ندارند قادر به خواندن آن باشند؛
۲٫ هر مدخل آوانگاری شده تا بتوان بهسهولت به تلفظ آن دست یافت؛
۳٫ هر مدخل بهدقت تعریف شده است و معنی حقیقی و کنایی آن با آوردن جملاتی چند توضیح داده شده و بهعنوان شاهد، شعر یا دوبیتی یا مثالی برگرفته از محاورات روزمرۀ مردم برای آن آورده شده است؛
۴٫ در فراهم آوردن این مجموعه تا آنجا که ممکن بوده است روش قیاسی و تطبیقی به کار گرفته شده؛ بدین معنی که ذیل بسیاری از مدخلها معادل شیرازی آنها هم آورده شده است؛
۵٫ تا آنجا که امکان داشته برخی از واژهها و اصطلاحات ریشهیابی شدهاند. مبنای این ریشهیابی کلاً مبتنی بر حدس و گمان و احتمال است، نه قطع و یقین.
فرهنگ فارسی جهرمی (واژهها، اصطلاحات، ضربالمثلها، باورها و آیینها)، نوشتۀ صمد فرزیننیا و با مقدمهای از شادروان دکتر علیمحمد حقشناس است که انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز آن را در ۴۴۸ صفحه و با شمارگان ۳۰۰۰ نسخه، به بهای ۷۰۰۰۰ ریال منتشر کرده است.
به گفتۀ مؤلف در مقدمۀ این فرهنگ روش کار در این مرحله بدین ترتیب بوده است:
۱٫ هر مدخل، اعم از واژگانی، اصطلاح و ضربالمثل اعرابگذاری شده تا آنان که به حروف لاتین آشنایی ندارند قادر به خواندن آن باشند؛
۲٫ هر مدخل آوانگاری شده تا بتوان بهسهولت به تلفظ آن دست یافت؛
۳٫ هر مدخل بهدقت تعریف شده است و معنی حقیقی و کنایی آن با آوردن جملاتی چند توضیح داده شده و بهعنوان شاهد، شعر یا دوبیتی یا مثالی برگرفته از محاورات روزمرۀ مردم برای آن آورده شده است؛
۴٫ در فراهم آوردن این مجموعه تا آنجا که ممکن بوده است روش قیاسی و تطبیقی به کار گرفته شده؛ بدین معنی که ذیل بسیاری از مدخلها معادل شیرازی آنها هم آورده شده است؛
۵٫ تا آنجا که امکان داشته برخی از واژهها و اصطلاحات ریشهیابی شدهاند. مبنای این ریشهیابی کلاً مبتنی بر حدس و گمان و احتمال است، نه قطع و یقین.
فرهنگ فارسی جهرمی (واژهها، اصطلاحات، ضربالمثلها، باورها و آیینها)، نوشتۀ صمد فرزیننیا و با مقدمهای از شادروان دکتر علیمحمد حقشناس است که انتشارات دانشگاه آزاد اسلامی واحد شیراز آن را در ۴۴۸ صفحه و با شمارگان ۳۰۰۰ نسخه، به بهای ۷۰۰۰۰ ریال منتشر کرده است.