میراث مکتوب- محمدعلی ربانی درهمین رابطه گفت: از این طریق قادر به شکلگیری ارتباطی مستمر با کرسیهای زبان فارسی خارج کشور، به خصوص در کشورهای آسیایی خواهیم بود. این دبیرخانه نقشی کلیدی در ایجاد ارتباط میان مراکز دانشگاهی داخلی و خارجی ایفا خواهد کرد.
این متولی فرهنگی با تاکید برچرایی راهاندازی این دبیرخانه افزود: بسیاری از کشورها، بهویژه در آسیا، دارای دپارتمانهای زبان فارسی در رشتهها و مقاطع مختلف دانشگاهی هستند. اما یکی از چالشهای موجود، عدم ارتباط کافی این دپارتمانها با مراکز آموزشی در ایران است که به کاهش کیفیت آموزشی و افول زبان فارسی انجامیده است.
تلاش برای رفع چالشهای کرسیهای آموزش زبان فارسی
او ادامه داد: از مصادیق چالشهایی که این دپارتمانها با آنها روبرو هستند میتوان به ناتوانی دانشجویان و در مواردی استادان کرسیهای آموزش زبان فارسی به انجام مکالمه فارسی اشاره کرد. از سوی دیگر سرفصلهای آموزشی و کتابهایی که برای تدریس زبان فارسی دراختیار دارند، اغلب منابعی قدیمی و نامناسب برای روزگار فعلی هستند.
ربانی با تاکید برآن که اجلاس «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» با چنین نگاهی در مهرماه سال جاری برگزار شد افزود: برای حل این مسائل، نخستین اجلاس مدیران دپارتمانهای زبان فارسی با تمرکز بر کشورهایی آسیا را ماه گذشته در دانشگاه نیشابور برگزار کردیم.
مدیرکل توسعه همکاریهای علمی و دانشگاهی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی ادامه داد: در این اجلاس، مدیران دپارتمانهای آموزش زبان فارسی از ایران و چهارده کشور آسیایی گرد هم آمدند. نمایندگان دانشگاههای داخلی و خارجی به شکل حضوری و حتی آنلاین در اجلاس حضور داشتند که طی گفتوگوهای انجام شده، توافق اولیه برای ایجاد مجمع همکاریهای آسیایی در حوزه زبان فارسی ایجاد شد.
انتخاب سالانه و گردشی محل دبیرخانه مجمع
ربانی درباره چرایی انتخاب نیشابور برای میزبانی از دبیرخانه مجمع آسیایی همکاریهای علمی، فرهنگی و آموزشی زبان فارسی گفت: نیشابور به دلیل سهم تاریخی و فرهنگیاش درتوسعه و تقویت زبان فارسی و برخورداری از جاذبههای فرهنگی برای محل برقراری دبیرخانه انتخاب شد؛ هرچند این انتخاب بهصورت گردشی خواهد بود.
او ادامه داد: دانشگاه یزد برای میزبانی از اجلاس «گفتوگوهای فرهنگی آسیایی، زبان فارسی میراث معنوی مشترک» در سال آینده اعلام آمادگی کرده است. دبیرخانه به صورت سالانه در شهری که میزبانی اجلاس را به عهده میگیرد دایر میشود.
این متولی فرهنگی درباره همکاری نهادهای و دانشگاههای داخلی در فعالیتهای دبیرخانه مجمع آسیایی همکاریهای علمی، فرهنگی و آموزشی زبان فارسی گفت: در به سرانجام رساندن این پروژه، نهادها و مراکز علمی مختلفی از جمله بنیاد سعدی، وزارت علوم و فناوری و تحقیقات و همچنین وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی همکاری میکنند تا مسائل آموزشی و برنامههای توسعهای زبان فارسی عملیاتی شود.
ربانی ادامه داد: در رابطه با فعالیت های دبیرخانه این مجمع، سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی نقش قرارگاهی و واسطهگری در برقراری رابطه مستمر میان مراکز علمی دانشگاهی داخلی با دپارتمانهای آموزش زبان فارسی در خارج از کشور دارد. امیدوارم از طریق این همکاریهای جایگاه جهانی زبان فارسی احیا و تقویت شود.
منبع: سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی