کد خبر:12649
پ
13980124-183214

انتشار «دریچه‌ای به ادب فارسی» در هندوستان

کتاب «دریچه‌ای به ادبِ فارسی» شامل مجموعه‌ای از مقالات درباره زبان و ادبیات فارسی در هندوستان منتشر شد.

میراث مکتوب- «دریچه‌ای به ادبِ فارسی» مجموعه مقالاتِ پرمغز دانشمندان برجسته شبه‌قاره درباره زبان و ادبیات فارسی است که سال‌ها پیش به زبانِ اردو در مجلّاتِ مختلفِ آن دیار مانندِ: «اورینَتَل کالج» (لاهور)، «معارف» (اَعظم‌گَر) منتشر شده بودند. دکتر سیّد حسن عبّاس – مدیرِ فعلیِ کتاب‌خانه رضا رامپور در هندوستان- برخی از این مقالات را به فارسی ترجمه کرده که با تعلیقات و اضافات در سالِ 2018  از کتاب‌خانه رضا رامپور منتشر شده است.

«دریچه‌ای به ادبِ فارسی» (مجموعه مقالات درباره ادبیاتِ فارسی) – جلدِ اوّل و دوّم، ترجمه، تعلیقات و اضافات: دکتر سیّد حسن عبّاس، ناشر: کتاب‌خانه رضا، رامپور، شهرِ رامپور، هندوستان، سالِ نشر: 2018.

 فهرستِ مطالبِ جلدِ اوّل:

حرفی چند // شریف حسین قاسمی

پیش‌نامه // سیّد حسن عبّاس

 نخستین ترجمه فارسیِ قرآنِ کریم در شبه قارّه // مولانا امیرالدّین مِهر

یک نسخه خطّیِ نایابِ «سفینة‌الاولیاء» به خطّ مصنّف // مولوی محمّد شفیع

مولانا ابوالبرکات مُنیر لاهوری // حافظ محمود شیرانی

مجالس العشّاق // حکیم سیّد شمس‌الله قادری

غزل‌هایِ متّحدالبحرِ خواجه عماد فقیه و خواجه حافظ شیرازی // محمّد اقبال شیخ (استادِ فارسی در اورینتَل کالج لاهور)

برخی از زنانِ سخنورِ فارسی // محمّد اقبال شیخ (استادِ فارسی در اورینتَل کالج لاهور)

خاتمه خلاصة الافکار // قاضی عبدالودود

سحابی نجفی و نسخه‌هایِ خطّیِ رباعیاتِ او // محمّد اقبال شیخ (استادِ فارسی در اورینتَل کالج لاهور)

نسخه خطّیِ «الیواقیت فی المواقیت» // امتیاز علی خان عرشی

«رباعیاتِ خیّام» در «مرصاد العباد» // امتیاز علی خان عرشی

یک تذکره فارسی: «مذکّر الاصحاب»// سیّد عبدالله

میرزا غازی بیگ ترخان متخلّص به «وقاری» و دیوانِ وی // نذیر احمد

قدیمی‌ترین نسخه خطّیِ «طبقاتِ اکبر» // خلیق احمد نظامی

عمادالدّین محمود شیرازی و آثارِ او // سیّد ظل‌الرّحمان

 فهرستِ مطالبِ جلدِ دوّم:

 حرفی چند // شریف حسین قاسمی

پیش‌نامه // سیّد حسن عبّاس

برگی از مراسلت میانِ خانِ خانان و عُرفی // ضیاء‌الدّین دیسائی

بیاض شیرافگن‌خان «بیاضِ باسطی» نسخه عَلیگَر //  سیّد امیر حسن عابدی

«بیاضِ باسطی» نسخه کتاب‌خانه خدابخش // سیّد حسن

میر ذوالفقار آذر ساسانی: مولّفِ دبستانِ مذاهب // سیّد امیر حسن عابدی

دو کتاب از کتاب‌خانه جهانگیرشاه // مختارالدّین احمد

میر علی کاتب و شاهکارِ او // مختارالدّین احمد

تذکره خرابات // مختارالدّین احمد

دیوانِ فارسیِ ظهورالدّین حاتم دهلوی نسخه خطّی کتاب‌خانه مولانا آزاد در عَلیگَر // مختارالدّین احمد

محمد حسین معلوم تبریزی // غلام مصطفی خان

کتاب‌خانه‌هایِ زمانِ اکبر شاه // تنویر جهان خان

درباره «کشف‌المحجوب» // سیّد محمّد باقر

»نفائس المآثر» نسخه‌خطّیِ کتاب‌خانه مولانا آزاد در عَلیگَر // خلیق احمد نظامی

برخی از آثار و تصحیحاتِ سید حسن عباس:

دکتر سیّد حسن عبّاس دانش‌آموخته گروهِ فارسیِ دانشگاهِ تهران است. رساله دکتریِ وی «بررسیِ احوال و آثارِ فارسیِ میرغلامعلی آزاد بِلگرامی 1116-1200هجری» است که در سالِ 1373 دفاع شد.

 «قندِ پارسی؛ نوزده مقاله و رساله تحقیقی در زمینه ادبیاتِ فارسی و نسخه‌شناسی»؛ بنیادِ موقوفاتِ دکتر محمود افشار، تهران، 1371.  (مجموعه مقالاتِ زنده‌یاد دکتر نذیر احمد که دکتر سیّد حسن عبّاس به فارسی ترجمه کرده است)

 «قندِ مکرّرِ پارسی؛ هجده گفتارِ ادبی و تاریخی »؛ بنیادِ موقوفاتِ دکتر محمود افشار، تهران، 1390. (مجموعه مقالاتِ زنده‌یاد دکتر نذیر احمد که دکتر سیّد حسن عبّاس به فارسی ترجمه کرده است)

 «گفتارهایِ پژوهشی در زمینه ادبیاتِ فارسی» بنیادِ موقوفاتِ دکتر محمود افشار، تهران، 1377. (مجموعه مقالاتِ شادروان دکتر امیرحسن عابدی که دکتر سیّد حسن عبّاس به فارسی ترجمه کرده است)

 «احوال و آثارِ میرغلام‌علی آزاد بِلگرامی»، بنیادِ موقوفاتِ دکتر محمود افشار، تهران، 1384.

[شایانِ ذکر است که که جلدِ سوم مجموعه مقالاتِ زنده‌یاد دکتر نذیر احمد و جلدِ دوّم مجموعه مقالاتِ شادروان دکتر امیر حسن عابدی در دستِ انتشار است].

 «فهرستِ نسخه‌هایِ خطّیِ عربی و فارسی در کتاب‌خانه نوشاهیه در ساهَن پال»، پاکستان، تالیف: عارف نوشاهی- ترجمه از اردو به فارسی، نشریه تحقیقاتِ کتابداری و اطّلا‌رسانی دانشگاهی، دانشگاهِ تهران، بهمن 1370، تهران، شماره 18.

 «ترجمه 13 داستان‌ِ کوتاهِ فارسی به اردو برایِ کودکان»، بنیادِ کتابِ همدرد در پاکستان، کراچی، 1993 – 1994.

 «دو رساله در نقدِ ادبی: تحقیق‌السّداد فی مذله الآزاد» تالیف: سخنور بِلگرامی/ «تادیب‌الزّندیق فی تکذیب الصدیق» تالیف: مهربان اورنگ‌آبادی، کتاب‌خانه رضا، رامپور، هندوستان، 1996.

 «مثنوی ناله شبگیر» تالیف: بهار حسین آبادی (شاعرِ پارسی‌گوی از ایالتِ بیهار)، به کوشش: دکتر سید حسن عبّاس و جابر حسین، بنیادِ بیهار، هندوستان، 1996.

 «میراثِ علمیِ کتاب‌خانه رضا در رامپور، مجموعه مقالاتِ نوشته شده درباره نسخه‌های خطّیِ اردو، فارسی و عربی در کتاب‌خانه رضا در رامپور»، دسامبر 1996.

 «ادب‌گاهِ رامپور»؛ تذکره دانشمندان و شاعرانِ رامپور، تالیف: هوش نعمانی، کتاب‌خانه رضا رامپور، سالِ 1997.

 «تذکره شعرایِ رامپور»، تالیف: جورج فانتوم، مجلّه جَرنَل، کتاب‌خانه رضا رامپور، هندوستان، شماره 10-11، سالِ 2003.

 «حیاتِ مبارک عظیم‌آبادی»- تالیف: عبدالخیر رحمانی، سال‌نامه ادراک، مرکزِ تحقیقات اردو و فارسی، گوپال‌پور، هندوستان،  شماره 4، سالِ 2004.

 «احقاقِ حق»، تالیف: وارسته سیال‌کوتی، مجله قند پارسی، مرکزِ تحقیقاتِ فارسی، دهلی‌نو، هندوستان، شماره 29-30، سالِ 2005.

 «هدایت‌السّلطانیه»، تالیف: یوسف بلگرامی، مجله قندپارسی، مرکزِ تحقیقاتِ فارسی، دهلی‌نو، هندوستان، شماره 10 و 11، سالِ 2005.

 «حیات و خدماتِ حکیم سید ظل‌الرحمان»، مرکزِ تحقیقات اردو و فارسی گوپال‌پور و آکادمی ابن‌سینا در عَلیگَر، هندوستان، سالِ 2005.

 «ذکرِ ندیم بلخی»، مرکزِ تحقیقات اردو و فارسی، گوپال‌پور، هندوستان، 2005.

 «رساله شرحِ بیتِ امیر خسرو از جامی»، مجله قند پارسی، مرکزِ تحقیقاتِ فارسی، دهلی‌نو، هندوستان،  شماره 33 و 34، سالِ 2006.

 «رساله جوابِ شافی»، تالیف: وارسته سیال‌کوتی، مجله دانش، مرکزِ تحقیقاتِ فارسی ایران و پاکستان، اسلام‌آباد، شماره 90، 2007.

 «ارمغانِ علمی؛ نذرِ حنیف نقوی»، مرکزِ تحقیقات اردو و فارسی، گوپال‌پور، هندوستان، 2010.

 «کلیاتِ آزاد بِلگرامی (فارسی)»، مرکزِ تحقیقاتِ فارسی، دهلی‌نو،  2015.

ارسال دیدگاه

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

کلید مقابل را فعال کنید

مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب
تهران، خیابان انقلاب اسلامی، بین خیابان ابوریحان و خیابان دانشگاه، شمارۀ 1182 (ساختمان فروردین)، طبقۀ دوم، واحد 8 ، روابط عمومی مؤسسه پژوهی میراث مکتوب؛ صندوق پستی: 569-13185
02166490612