
میراث مکتوب – معانی کتاب الله تعالی و تفسیره المنیر اثر ابونصر احمد بن محمد بن حمدان حدادی، از قدیمیترین ترجمه/ تفسیرهای فارسی قرآن است که در اواخر قرن چهارم یا اوایل قرن پنجم، احتمالاً در غزنین، تصنیف شده است. نسخهای سلطنتی از مجلّد هشتم این ترجمه/ تفسیر فارسی (با کتابت و تذهیب درخشان عثمان بن حسین ورّاق غزنوی در ۴۸۴ ق) که به دستور سلطان ابراهیم غزنوی (حکـ : ۴۵۱-۴۹۲ ق) فراهم آمده در بخش خزینه امانت موزه توپقاپی سرای استانبول محفوظ است که گویای اهمیت و اعتبار این اثر در آن دورهٔ تاریخی است و کهنترین دستنویس موجود از ترجمۀ قرآن و چهارمین نسخه تاریخدار فارسی به شمار میرود.
نسخهبرگردان این دستنویس نفیس در زمستان ۱۳۹۰ ش از سوی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی و کاخموزۀ توپقاپی با مقدمه سید محمد عمادی حائری انتشار یافت. در مقدمه چاپ نسخهبرگردان، دربارۀ زمانه، منش فکری و روش ترجمه/ تفسیر ابونصر حدادی سخن گفته شده و به ابتکارات عثمان ورّاق در کتابتها و تذهیبهای قرآنیاش اشاره گردیده است.
برای دریافت فایل مقدمه چاپ نسخهبرگردان معانی کتاب الله و تفسیره المنیر بر روی فایل زیر کلیک کنید
نسخهبرگردان این دستنویس نفیس در زمستان ۱۳۹۰ ش از سوی کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی و کاخموزۀ توپقاپی با مقدمه سید محمد عمادی حائری انتشار یافت. در مقدمه چاپ نسخهبرگردان، دربارۀ زمانه، منش فکری و روش ترجمه/ تفسیر ابونصر حدادی سخن گفته شده و به ابتکارات عثمان ورّاق در کتابتها و تذهیبهای قرآنیاش اشاره گردیده است.
برای دریافت فایل مقدمه چاپ نسخهبرگردان معانی کتاب الله و تفسیره المنیر بر روی فایل زیر کلیک کنید
توضیح تصویر: برگی از معانی کتاب الله تعالی و تفسیره المنیر. چاپ نسخه برگردان ص ۳۷۷