- مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب - https://mirasmaktoob.com -

پیام دکتر هاسمیک گریگوسیان برای سی‌سالگی میراث مکتوب

میراث مکتوب- در سال 1372/ میلادی 1994/ به قصد بازیابی، حفظ و تصحیح میراث کهن و مکتوب، احیاء و انتشار مهمترین آثار مکتوب فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب تأسیس شد. این مؤسسە در طی اولین سی سال فعالیت خود صدها جلد کتاب چاپ و انتشار کرد، به برگزاری نشست‌ها و کنگره‌های علمی، کارگاه‌های آموزشی، انجام طرح‌های احیاء و پژوهش میراث‌های مشترک ایران و کشورهای همجوار دست زد. انتشار نشریه‌های پژوهشی و علمی “آینۀ میراث”، “گزارش میراث”، “میراث علمی اسلام و ایران” از طرف مؤسسە بستر علمی برای انتشار یافته‌های پژوهشی ایجاد کرده که از طرف دانشمندان ارمنستانی نیز مورد استفاده قرار می‌گیرد. در طرح‌های پژوهشی، تبادل کتب و مطالعات مشترک، مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب همواره آمادگی همکاری با دانشمندان و مؤسسە‌های علمی پژوهشی ارمنستان را اعلام کرده است و فعالیت‌هایی در حوزه‌های مرتبط با ارمنستان انجام می‌دهد.

به مناسبت سی‌امین سالگرد تأسیس مؤسسۀ پژوهشی میراث مکتوب تبریکات صمیمانهٔ خود را خدمت جناب آقای دکتر اکبر ایرانی و همکاران محترم این مؤسسه ابراز می‌دارم و پیروزی و موفقیت روزافزون‌شان در حفظ و پیشبرد میراث مکتوب فارسی را آرزومندم. این قسمت کوچکی از شعر فولکلوریک فارسی به خط ارمنی توسط گردآورندهٔ ارمنی از قرن 18-م میلادی به ما رسیده است که از گواه‌های پیوندهای عمیق تاریخی و دوستی دو ملت ارمنی و ایرانی است:

Հալղա պարտար միզատամ թա նսֆի շպ,

Դարվա նա շուտ ինթիզարի փուր քաշիտամ

Դիլպրմ փեյտա նա շուտ

Փասիվանի շապ դար օմատ դաստ ե շեյտարա պու պանտ

Հէչ աշուղի քաս մանանդի մայ ռըսվա նաշուտ.

حلقه بر در می‌زدم تا نصف شب

در وانشد

انتظاری پر کشیدم

دلبرم پیدا نشد

پاسوان شب در آمد

دست شیدا را ببند

عاشقی کس مانند ما

رسوا نشد.

دکتر هاسمیک گریگوسیان
کارشناس مؤسسۀ ماتناران ارمنستان

[1]
[2]