- مؤسسه پژوهشی میراث مکتوب - https://mirasmaktoob.com -

ایران‌نامه ـ شمارۀ ۴۱ و ۴۲

میراث مکتوب – چهل و ‌یکمین و چهل و دومین شمارۀ ایران‌نامه منتشر شد. ایران‌نامه مجله‌ای علمی و تخصصی است که به سردبیری دکتر صفر عبدالله، عضو پیوستۀ فرهنگستان زبان و ادب فارسی و استاد دانشگاه آبلای‌خان قزاقستان، از سال ۲۰۰۷ تاکنون، به زبان روسی، منتشر شده است. این شماره‌ از مجلۀ مذکور شامل بخش‌هاى گوناگون، از جمله تاریخ و فلسفه، زبان و ادبیات، فرهنگ و هنر، گزارش‌های علمی و آشنایی با ایران است.عناوینی که در هر بخش دیده می‌شود عبارت‌اند از:

تاریخ و فلسفه: «خسرو انوشیروان اولو ترکان از ابوعلی مَسکَوَیه رازی»، دکتر کالیسنیک‌اف (سنت‌‌پترزبورگ ـ روسیه)؛ «در زندگی‌ام کارهایی را انجام دادم که آرزو می‌کردم انجام ندهم!»، اکبر تورسون (دوشنبه ـ تاجیکستان)؛ «روابط ایران و آسیای مرکزی: روندها و چشم اندازها»، دکتر مهدی سنایی؛ «ابومنصورخان مغول كه تختگاهش، فرش سفیدِ پشمین بوده است»، دکتر قادربایف (مسکو ـ ‌روسیه)؛ «سیمای چین در فرهنگِ ایران»، دکتر کلارا حافظ‌آوا، آکادمی علوم قزاقستان

زبان و ادبیات:‌ «اصطلاحات ترکی ‌ـ ‌مغولی در نظام مالیاتی ایران و آسیای مرکزی: قرون ۸ تا ۱۴»، لقمان بایمات‌اف (سوئیس)؛ «دربارۀ ترجمۀ رمان آبای مختار عوض‌اف به زبان فارسی تاجیکی (سیریلیك) و مترجم آن»، دکتر عبدالنبی ستارزاده (تاجیکستان)؛ «واژه‌های ترکی در اشعار ضیاء پارسی خجندی»، مهدی نوریان (دانشگاه اصفهان ـ ایران)؛ «جنبه‌های عرفانی در اشعار ناصر بخارایی»، دکتر اسرافیل‌نیا (تاجیکستان)؛ «فهرستِ دست‌نویسِ تازه‌پیدا‌شدۀ دیوان امیرعلیشیر نوایی و اهمیتِ آن»، مقصوداف بدرالدین (پروفسور دانشگاه ملی تاجیکستان)؛ «مختار عوض‌اف و ادبیات فارسی ‌ـ ‌تاجیكی»، نورعلی عبدالستار (پروفسور دانشگاه اسلاویانی روسی ‌ـ‌ تاجیکی).

فرهنگ و هنر: «مسئلۀ تیپولوژی فرهنگ ایرانی در آناتولی تركیه (قرن‌های دوازده و سیزده میلادی)»، دکتر رستم شکوروف (پروفسور دانشگاه مسکو ـ روسیه)؛ «شکارِ معانی در هنر ایرانی»، دکتر شرف شکوروف (مسکو ـ روسیه)؛ «دربارۀ نقش سُغدیان در دولتِ چینی گائوچانگ در ترکستانِ شرقی (قرن‌های ۶ و ۷ میلادی)»، دکتر كمال‌اف (پروفسور دانشگاه توران، آلماتی ـ قزاقستان).

گزارش‌های علمی: «سیاست چین در قبالِ افغانستان و پاکستان و تأثیر آن بر ایران (۲۰۰۹-۲۰۰۱)»، دکتر قادربایف (مسکو ‌ـ روسیه)؛ «تسخیرِ خوارزم توسط مغول‌ها»، لقمان بایمات‌اف (سوئیس)؛ «دربارۀ سنّت احداثِ چادرهای طلایی در امپراتوری چنگیز»، کوشکوم‌ بایف (دانشگاه اوراسیای شهر آستانه ـ قزاقستان)؛ «مهاجرتِ سكاها»، پیلیپچوک (دانشگاه کریمۀ اوکراین)؛ «روابط بینِ‌‌فرهنگی از طریق اصول «دشت ـ واحه» در جادۀ ابریشم»، شریف‌اف (تاجیکستان)؛ «برخی از جنبه‌های هویتی در فرهنگِ ایرانی و قزاقی: تجزیه و تحلیلِ تطبیقی»، دکتر نادرآوا. آ. (پروفسور دانشگاه الفارابی آلماتی ـ قزاقستان)؛ «گنجینۀ حكمت شرق باستان دربارۀ نسخه‌های خطی موجود در آكادمی علوم جمهوری آذربایجان»، مامداف (کارمند علمی انستیتوی نسخه‌های خطی موسوم به فضولی)؛ «آذربایجان ـ ‌باکو؛ سهمِ صوفی‌الله‌یار در توسعۀ ادبیاتِ ترکی فارسی»، نرگس. شاه‌علی‌آوا (تاشکند ـ ازبکستان)؛ «تاریخ شکل‌گیری ارتباطاتِ ادبی میان قزاق‌ها و تاجیک‌ها (ایرانی‌ها)»، پروفسور عبدالستار نورعلی‌یف (كارمند افتخاری تحصیلات عالی روسیه ـ تاجیکستان)؛ «انگیزه‌های اساطیری و مذهبی در نثر محمدزمان صالح»، عبدالجلیل امان خالق‌زاده (تاجیکستان)؛ «فعالیت‌های سیاسی و اجتماعی مختار عوض‌اف برای ممنوعیت آزمایش سلاح‌های اتمی»، د. کونایف (قزاقستان).

آشنایی با ایران: «بازدید از ایران»، بخت‌جان ژومالیوا (قزاقستان).

منبع: فرهنگستان زبان و ادب فارسی

[1]
[2]